Welkom!

Wat leuk dat je geïnteresseerd bent in Sorado! 

 

Op deze website kun je terecht voor informatie over Gebaren, Gebarentaal, Gebarentaallessen en mijn diensten als Tolk Nederlandse Gebarentaal (i.o.). 



Mijn naam is Soraya Luijks en ik ben Docent Nederlandse Gebarentaal en Tolk Nederlandse Gebarentaal (i.o).

 

Als klein meisje ben ik door dove familieleden in aanraking gekomen met de Nederlandse Gebarentaal en Dovencultuur. Tussen gebarende mensen voelde ik mij thuis en het uiten in gebaren voelt onwijs fijn.

 

Het werken in Gebarentaal op verschillende gebieden vind ik geweldig. Ik kom in aanraking met diverse mensen die allemaal een eigen verhaal, taal en cultuur hebben. Als taal-/cultuurdrager van beide talen houd ik dan ook rekening met die verschillen en zorg ik dat er (meer) bewuster met elkaar wordt omgegaan. 


"Gebarentaal verspreiden" 


Sorado is een combinatie van twee gebeurtenissen in mijn leven. Mijn dove opa en oma vonden mijn naam: Soraya mooi, maar konden die lastig uitspreken. Sora was voor hun makkelijker, vandaar dat ik vanaf die tijd Sora word genoemd.

 

Een aantal jaren geleden kwam ik op het Spaanse woord: Sordo, wat doof betekent. Uiteindelijk zijn beide situaties nooit meer uit mijn hoofd verdwenen en zijn ze samengesmolten tot de naam van mijn bedrijf: Sorado.

 


"Verbeteren van de positie van doven en slechthorenden in de maatschappij"


Communiceren met elkaar is belangrijk om mee te kunnen doen. Je zou kunnen zeggen dat communicatie een primaire levensbehoefte is. Mensen willen met elkaar communiceren maar weten niet altijd hoe ze dit moeten doen. Dat kan zijn doordat hij/zij de een niet begrijpt of doordat hij/zij zich niet begrepen voelt door de ander.  

 

Door mijn kennis en vaardigheden als Docent en Tolk NGT i.o. hoop ik de Nederlandse Gebarentaal en Dovencultuur te verspreiden zodat de taaldrempel tussen horend en doof zal verlagen. Communiceren wordt immers gezien als primaire levensbehoefte!